Estou confuso, admito, não consigo entender, tem várias Igrejas Evangélicas aí prometendo riqueza para seus fiéis, não pode! Ou pode? Me lembro bem de ouvir isso, estava lá escrito na Bíblia, algo tipo assim: "bem aventurados os pobres (ou humildes), porque é deles o reino do céu", tem outra que é assim, se não me engano:"mais fácil um camelo passar por uma fechadura que um rico entrar no reino dos céus". Está lá, os pobres são donos do céu, rico lá não entra. Por que então algumas Igrejas Evangélicas estão prometendo riqueza e/ou sucesso financeiro? É realmente intrigante.
Ontem estava vendo na madrugada, era um programa de uma Igreja dessas, algo que pode ser sempre divertido de se fazer, desde que mantenhas o rigor científico, desde que mantenhas a mente funcionando, qualquer sinal de sonolência, qualquer sinal de torpor e aí tudo pode estar perdido, se aquilo que falam começar a fazer sentido sejá rápido e troque de canal ou desligue a TV, mas fuja.
Acabado esse parênteses vamos voltar à vaca fria pois. Eu notei, pela primeira vez em todas as vezes que assisti a um programa como esse, eu notei, o Pastor estava lendo o Velho Testamento! Como, como deixei de perceber um troço desses? Como nunca havia notado antes? Não sei, mas vou tentar me redimir. Isso me fez enxergar as coisas por outro ângulo, me fez entender, agora tudo faz sentido. Vejamos:
O Velho Testamento é um livro, o Novo Testamento é outro. Puseram eles juntos e os chamaram de Bíblia, mas eles são duas coisas diferentes, chegam a ser antagônicos. O velho fala de Deus, o novo fala de Jesus, só para começar, mesmo eles sendo a mesma sei lá pessoa, vai lá, ente. No Velho Testamento temos um deus colérico, terrível, que não perdoa ninguém, que testa a fé de seus seguidores a toda hora, mas que escolhe líderes para seu povo e que, principalmente, torna ricos e poderosos os que o seguem cegamente. Aí está! Veja lá o Salomão, rico e poderoso, por que? Porque ele nunca perguntou porquê.
Esse é o prato cheio para quem quer se aproveitar do medo das pessoas. Quero dar um susto numa criança, quero fazer com que ela perca o sono, eu esqueço do bicho papão, eu pego logo o Velho Testamento, eu escolho alguma passagem lá e pronto, essa criança, com grande imaginação, ela não questiona, ela acredita. A mesma coisa funciona com alguns adultos. Algumas pessoas tomam a Bíblia como um livro histórico e verídico, tudo o que está ali é verdade, a idade da Terra, o dilúvio e todos os fatos ali. Quero assustar, quero apavorar, pronto, Velho Testamento neles! Além disso tudo ainda temos um bônus, além do medo, o dinheiro. Tema e enriqueça.
Eu sempre me lembro do Flanders (aquele crente do Simpsons, sabe?). Uma vez a mulher dele morreu, tudo deu errado na vida dele e esse resolveu reclamar, não lembro se foi direto com Deus ou com o Reverendo, ele falou: "Mas eu sempre procurei seguir a Bíblia, mesmo nas partes em que se contradizem". É mais ou menos isso, o que está aqui, logo é revogado ali, para em seguida ser novamente revogado acolá. Abre a Bíblia em qualquer lugar, interpreta de acordo com a tua vontade, esquece o resto. Quer defender outra idéia? Esquece o que falaste antes e pronto, tens outra passagem para te apoiar.
E agora cristão? Com que parte ficarás? Qual a passagem? Vais aceitar que Deus te dê aí alguns reais ou preferes ser o dono do reino dos céus em uma espécia de S.A. (imagino)?

2 comentários:
Cara, eu sempre achei muito esquisita essa história de camelo passando por agulha. Parece que Jesus Cristo comeu um cogumelo antes de dizer isso, sei lá. Afinal, que diabos teria a ver camelo com agulha? Há uns tempos atrás consegui entender que foi apenas um erro de tradução, senão vejamos:
"Trata-se de uma citação Biblica popular mas inexata,devido a um erro de tradução.O texto grego original não menciona um camelo,mas uma corda {komilos}.Quando foi traduzida para o latim,a palavra kumilos foi confundida com kamelos(camelo)O erro foi perpetuado em todas as linguas em que a biblia foi traduzida... "
Faz sentido, passar uma corda, vá lá. Afinal, por que diabos alguém ia querer passar um camelo por uma agulha? E se fosse pra dizer que era uma coisa grande, quem sabe um boi então, ou um elefante?
Foda é que a versão mal traduzida foi perpetuada através dos séculos. Assim não dá!!!!
Francis, valeu aí pela contribuição, agora sou um cara mais culto (sempre acho que temos que ter cuidado com o que se escreve, pq é impossível dar uma entonação à escrita, como vais saber se estou sendo irônico ou quero fazer graça, vou ter de dizer, quero fazer graça). Ufa.
Acabado o longo parênteses, digo que fico feliz que ainda bem que a expressão correta não tira o sentido do meu exemplo, é claro, o torna mais flexível, ou seja, deve ter "rico" aí dando pulos de alegria, ficou um pouquinho mais fácil eles estrarem no céu heim?
abraços
Postar um comentário